建立在美的诱惑与现实的反思之间
设计公司:哲外艺术设计
位置:中国
类型:艺术
材料:纤维/塑料
标签:Guangdong Guangzhou 广东 广州
分类:展览空间 装置
面对生物与所处环境(海洋、土地)的严峻生态问题,人作为生命但同时又背离了自然生命,腾飞的龙是现在快速发展的中国所呈现出来的状态,在其创造背后,环境的污染事态是城市发展的一个失误。「城市迟疑」作为一个声音,呼吁人与人所处身环境的尊严。对于中国环境问题,创作者在其思考层面上呈现他的理解思维与讨论方式,他阐述一种选择——追求发展是一种选择,同时忽视环境问题也是一种选择。
Severe ecological problems are confronting the Earth’s lives and environment (sea and land). As a part of nature, humans are going against nature. A flying dragon represents fast-developing China, but behind its creation, the ecological pollution is a fault with urban development. “A Hesitating City” is a voice that calls for the dignity of people and their surroundings. For China’s environmental problems, the artist presents his understanding and discussion on a deep level and explains the choice of pursuing economic development and ignoring environmental problems.
▼展览概貌,overview
采用单一的吸管材料,如今吸管以越来越高的使用率覆盖了餐饮消费市场,塑料材料在环境中近乎永久性的存在正是其对于生态的致命性。设计过程中,向厂家订购吸管的数量需达到10万以上的最低订单门槛,这个数据同时也作为这个作品切入环保主题的一个参数。这个由10万根吸管连构出来的作品向我们展示了一个实质虚无的污染废品。它提出一个疑问:这是我们想要的吗?
The work uses the straw material. Today, straws cover the food and beverage consumer market with increasing rates of usage. The near-permanent presence of plastics in the environment is precisely why plastics are fatal to ecology. Throughout the design phase, purchase from the vendor must achieve at least 100,000pcs. This value is also a parameter for the work to get associated with the theme of environmental protection. The work that made up of 100,000 straws shows pollution and waste of nihility while raising a question: Is this what we want?
▼一个由10万根吸管连构出来的、实质虚无的污染废品,a work made up of 100,000 straws shows the nihility of pollution and waste
▼塑料装置与庭院中的植物产生对话,the plastic installation contrasts with the trees in the courtyard
由独立的吸管通过内部尼龙细丝以三角形结构相互连接缠绕,复制延伸形成的空间组织形态,近看是一个无限扩延、密集的不规则结构,而从远的角度则支撑为龙的躯体造型。
The straws are connected by internal nylon filaments through a triangular structure, and the spatial organization formed by replicated extension. In the near end, it is an infinitely elongated and dense irregular structure, and from a far angle, it supports the dragon’s body shape.
▼装置远观呈现为龙的躯体,seen from a distance, the work presents as a dragon
▼近看是一个无限扩延、密集的不规则结构,an infinitely elongated and dense irregular structure seen closely
本次展览使用了特定的场馆空间,装置作品在空间上与建筑的属性产生对话,创造了具备冲击力的设计语言,根据建筑空间的条件,一条40米的长龙贯穿建筑的空间,通过色彩、形体与环境的塑造制造一种矛盾,其反映中国商业发展环境与环保生态周遭的集中矛盾。这个矛盾建立在美的诱惑与现实的反思之间,通过将一种非自然的美感与现实联系,创作者尝试把握城市发展的矛盾去成立一个警惕性。
The exhibition occurs in a specific venue space, allowing installations to interact with the attributes of the building, create a design language with visual impacts, and form a contradiction through colors, forms and the environment. The contradiction is based on the temptation of beauty and the reflection on reality and, by connecting the unnatural beauty with the reality, offers the visitors thoughts and imaginations of people and nature.
▼装置作品在空间上与建筑的属性产生对话,the specific venue space allows the installation to interact with the attributes of the building
采用明亮的色彩以视觉手法有力地强调污染问题的饱和状态。作品运用污染性材料制造一种虚幻美感,其艺术色彩与商业消费制造联系在一起,呈现出一种迷幻的外在诱惑性,这种诱惑即是快消费的形式美感。
The work uses bright colors to visually emphasize the saturation of pollution problems. The work uses polluting materials to create a beautiful illusion and, its artistic color is associated with commercial consumer manufacturing, presenting a psychedelic external temptation which is the nominal beauty of fast consumption.
▼明亮的色彩强调出污染问题的饱和状态,the work uses bright colors to visually emphasize the saturation of pollution problems
艺术家作为时代的思考者,艺术作品的表达受到限制而又充满反抗精神,其探索作品与现实的关系,同时将这个思考形式与对话呈现在公共空间,在环境的大题材下,创作者作为一个分割者将事件的两面性阐述在公众面前,比起直接的接收反馈,它注重的是带来公众思考的紧迫性。
Artists are the thinkers of the times. Artistic expression is as limited as it is rebellious. In exploring the relationship between art and reality, artists present this form of thinking and dialogue in public space. Under the theme of the environment, the artist draws more attention to the urgency of environmental problems rather than direct feedback.
▼从外部街道望向装置,view from the street
▼细部,detailed view
▼平面图,plan
▼立面图,elevation
项目名称:城市迟疑
项目设计:哲外艺术设计
联系邮箱:wisewhy@163.com
设计总监:郑跃飞
设计团队:王美芬,Imats,涂菁 | 哲外艺术设计
项目地址:中国,广州
建筑面积:3000㎡
摄影版权:哲外艺术设计
合作方:紫泥堂艺术小镇
材料:塑料吸管
Project name: A Hesitating City
Project design: Thewhy Art Design
Contact email: wisewhy@163.com
Design director: Zheng Yuefei
Design team: Wang Meifen, Imats, Tujing | Wisewhy Art Design
Project location: Guangzhou, China
The total area : 3000㎡
Photographer: Thewhy Art Design
Cooperation Agency: Zinitown of Art
Material: Plastic straw
来源:本文转载自谷德设计网(gooood)
我们重在分享,尊重原创。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
- 时间 2019-02-27 /
- 作者 gooood /